Bescheidenheit
Man erkennt sich darin – auf unterschiedliche Weise. Keine große Geste. Nur ein stilles Maß.
Man erkennt sich darin – auf unterschiedliche Weise. Keine große Geste. Nur ein stilles Maß.
for those moments when ordinary strength no longer suffices
Die Bluebonnets o’r Texas, noch ist nicht ihre Zeit,Zum Tipptoe in Tulpen am Rhein ist’s noch weit.Zu Ostern die Glocken soll’n läuten in sechs —Doch im Queen’s Park zu London — ach, sie schmunzeln dabei —Wenn im Februar schon blüht, was sonst blühet im Mai. 🌷
Even wet and messy there’s still something magical about snow in London. Already feels like Santa is just around the corner.
Oufff…At last, they’re gone. Do you know that feeling?The door clicks shut and suddenly the whole house exhales. No scraping chairs, no chorus of voices, no forced laughter. Just silence. Heavy, sticky, liberating. A few days ago, the great invasion. Family. Announced months in advance. You were excited, of course. …
A breaking light on the road to Chartres. This reflection weaves together thoughts on grace, longing, and the shared hopes we carry for peace, prosperity, and love. For sometimes, a single message is enough to light the way.
Faced with everyday challenges, our decisions can lead us down oppositional pathways.
Living in the moment is essential. Advocating for “less doing and more being,” it’s not about passivity or missing out on life’s opportunities. It’s about being patient— about harmonising action with contemplation.
Quelle douceur cette journée de travail
sans fête!
La vie avance. Les cieux s’ouvrent. Les journées de travail trop courtes. Les nuits aussi turbulentes. Le sourire persiste. Un soutien de loin. Une amie précieuse, comme une étoile brillante, toujours présente. L’avenir ne se fait guère attendre.